Espectáculos

Alfonso Obregón pone estas condiciones para regresar como Shrek

El actor de voz señaló que, de no llegarse a un acuerdo con el estudio, no tiene problemas en dejar de interpretar al querido ogro en Shrek 5.

Bruno Robles
21/01/26

La participación de Alfonso Obregón en Shrek 5 está en duda. (FOTO: Gemini).
La participación de Alfonso Obregón en Shrek 5 está en duda. (FOTO: Gemini).

El regreso del ogro más querido del cine está rodeado de incertidumbre en América Latina. A pesar de que la producción de "Shrek 5" ya es un hecho y tiene su estreno programado para junio de 2027, la participación de la voz que le dio identidad al personaje en español, Alfonso Obregón, pende de un hilo.

Luego de que Eugenio Derbez confirmara su regreso como Burro, tras establecer ciertas condiciones, el querido actor de doblaje fue contundente: si no se cumplen sus exigencias, no volverá a interpretar al icónico personaje, aunque añadió que esto realmente no le pesaba.

Imagen Placeholder

Condiciones "innegociables"

Para los fans en Latinoamérica, la esencia de Shrek no solo reside en su animación, sino en el humor y la calidez que las voces originales imprimieron en la franquicia. Mientras que en Estados Unidos actores como Mike Myers y Eddie Murphy ya están confirmados, en nuestra región el panorama es muy distinto.

A través de declaraciones recientes y videos en sus redes sociales, Obregón ha dejado claro que, aunque ama al personaje, no está dispuesto a regresar bajo cualquier circunstancia.

Alfonso Obregón ha puesto sobre la mesa tres puntos clave que las empresas encargadas del doblaje y DreamWorks deberán aceptar si quieren contar con su talento:

  • Crédito principal y visibilidad: El actor exige que su nombre aparezca en los créditos iniciales de la película y en la publicidad para la región. Obregón argumenta que, para el público hispanohablante, su voz es la que representa al personaje, por lo que merece el mismo reconocimiento que se le da a Mike Myers en la versión en inglés.
  • Dirección del doblaje: Una de las condiciones más importantes es tener control creativo sobre el proceso de doblaje. Obregón busca asegurar que la esencia del personaje se mantenga intacta y que la adaptación al español no pierda la calidad y el ingenio que caracterizó a las primeras entregas.
  • Remuneración justa: El actor ha solicitado un acuerdo económico que refleje la importancia de su trabajo y el valor de su marca personal en la franquicia.

Obregón señaló que si no se cumple con las condiciones "no la voy a hacer, y no pasa nada, yo no tengo ningún problema". Además, agradeció el apoyo de sus seguidores en México y Latinoamérica.

Marcado por la polémica

La situación se vuelve más compleja al considerar que Eugenio Derbez ya ha sido confirmado para regresar como la voz de Burro, con la condición de que lo dejen adaptar el libreto al español latino; incluso se menciona que participará en la adaptación del guion. Esto deja a Shrek como la única pieza faltante del trío original, junto a la expectativa por el regreso de Dulce Guerrero como Fiona.

 

Cabe recordar que las negociaciones también se han visto empañadas por polémicas previas relacionadas con la imagen pública del actor, lo que ha generado que algunas empresas de doblaje duden en su contratación. Sin embargo, el apoyo de los fans en redes sociales ha sido masivo, utilizando el hashtag de la comunidad para exigir que se respeten las condiciones de la voz original.

Imagen Placeholder

Las peticiones del actor también han desatado los memes en redes sociales, en los cuales se observa el apoyo incondicional de los fans, quienes no quieren ver a su ogro favorito interpretado por alguien más.

Te puede interesar:

×